コミュニケーションのなかでよく使われるネット用語や流行語、造語などの砕けた表現を指す「スラング」。本記事では、アメリカでよく使われている英語のスラングを例文付きでご紹介。覚えておけば、海外ドラマの内容がよく理解できたり、ネイティブとの会話が弾んだりするかも!

【INDEX】


POV

スラングでの意味

SNSを中心に使われることが多く、本来の「point of view(視点)」を省略したもの。「~の視点」「~みたいなシチュエーション」という意味。

  • 例文
    「元恋人が新しいパートナーと歩いてきたときの視点/シチュエーション」(“POV: your ex walks in with his new girlfriend.”)

Rizz

スラングでの意味

「charisma(カリスマ)」の類語で、カリスマ性や勝負強さがあるという意味。特に、誰かを恋愛的・性的に魅了するカリスマがあるような場合によく使われます。

  • 例文
    「彼って魅力的だよね」(“He has rizz.”)

Fam

スラングでの意味

「Family(家族)」を省略した単語で、家族だけでなく、とても親しい人心から信頼できる人たちを指す言葉。

  • 例文
    「私の親友のほとんどがロサンゼルスにいます」(“Most of my fam is in LA.”)

Millennialcore

スラングでの意味

1980~1990年代生まれの「Millennials(ミレニアル世代)」に「core(グループ)」という接尾語をつけた単語。ミレニアル世代に関するファッションやユーモア、デザイン、行動などを幅広く指す言葉です。

  • 例文
    「あの服装はとてもミレニアル風だね!」(“That outfit is so millennialcore!”)

Ghosting

スラングでの意味

Ghost(幽霊/亡霊)」が由来のスラングで、親しくデートを重ねていた人が急に音信不通になったときに使われる言葉。

  • 例文
    「彼のことを3週間くらい見てないけど、もしかしたらゴースティングされてるのかも…。」(“I haven't seen him in 3 weeks. I think he may be ghosting me.”)

Vibe check

スラングでの意味

基本的には文字通り、その人の「Vibe(雰囲気)」をチェックする、という意味。特に、相手がイケてるかどうか確認する場合によく使われます。

  • 例文
    「彼、良い感じだった?」(“Did he pass the vibe check?”)
スラング
Getty Images

Extra

本来の意味

「余分な」、「特上の」という意味を持つ形容詞。

スラングでの意味

「やりすぎな」「おおげさな」「張り切りすぎ」という意味で、人の性格や状態を表します。

  • 例文
    「彼女、自分の誕生日パーティに5万ドルも使ったらしいよ。さすがにやりすぎだよね」(‟I heard she spent $50k on her birthday party ... she's so extra.”)

Tea

本来の意味

「お茶」、「紅茶」という意味を持つ名詞。

スラングでの意味

「ゴシップネタ」のことを指します。友達や知人の噂話から、芸能人のニュースまで、幅広く使えるのが特徴的。

  • 例文
  • 「最近知り合ったいい感じの彼の話、早く教えて!」(‟Spill the tea about that new guy you've been seeing!”)

Snatched

本来の意味

「引ったくる」「強奪する」「誘拐する」 という意味を持つ「Snatch」の過去形または過去分詞。

スラングでの意味

「イケてる」という誉め言葉。

  • 例文
    「彼女の結婚式の写真見た? 最高にキマってたよね!」(‟Did you see her wedding pictures? She was looking snatched!”)

Shook

本来の意味

「揺れた」という意味を持つ「Shake」の過去形。

スラングでの意味

「ショックを受けた」「驚いた」という状態を表すときに使います。

  • 例文
    「映画『シックス・センス』のエンディングには驚いたよ」(‟The ending of The Sixth Sense had me shook.”)

Flex

本来の意味

「曲げる」という意味を持つ動詞。

スラングでの意味

「自慢をする」「見せびらかす」という意味合い。

  • 例文
    「あの人たち、『テスラ』の新車に乗って見せびらかしてたね」(‟Did you see them pull up in a brand new Tesla? Nice flex.”)

Fit

本来の意味

「ふさわしい」、「適任の」、「健康で」という意味を持つ形容詞や、「~に合う」を指す動詞。

スラングでの意味

「服装」を指す「Outfit」の省略形。

  • 例文
    「この服見て! 昨日ショッピングモールで買ったんだ」(‟Check out my new fit. It just came in the mail yesterday.”)
スラング
Vince BrophyGetty Images

Clout

本来の意味

「叩く」「強打する」という意味を持つ動詞や、「(政治的な)影響力」を指す名詞。

スラングでの意味

影響力や名声がある人気者のことを指します。

  • 例文
    「彼が人気者だから彼女はデートしたんだよ」(‟The only reason she dated him was for the clout.”)

Snacc

スラングでの意味

「おかし」を意味する「Snack」から由来していて、おかしのように甘く、セクシーで魅力的な人のことを指します。

  • 例文
    「今日のクレイグ見た? めっちゃセクシーだった!」(‟Did you see Craig today? He was looking like a snacc.”)

Simp

スラングでの意味

「まぬけ」を意味する「Simpleton」の省略形で、好きな人に対して過剰に何でもしてしまう人のことを指します。

  • 例文
    「ジェームスがベサニーに尽くしている理由がわからないよ。彼女はジェームスのこと本気じゃないのに」(‟I don't know why James is such a simp towards Bethany. She doesn't even like him that much.”)

Spoopy

スラングでの意味

「不気味」という意味の「Spooky」と、「面白い」と言う意味の「Funny」のネット造語で、「怖いけど面白い/かわいい」ものに対して使う形容詞です。

  • 例文
    「あの子どもが着ている、怖かわいいハロウィンコスチューム見て!」(‟Check out the spoopy Halloween costume that kid is wearing.”)

Slaps

スラングでの意味

「最高」「素晴らしい」という意味の

  • 例文
    「このピザ最高!」(‟This pizza slaps.”)

No Cap

スラングでの意味

「嘘じゃない」「本当だ」という意味で、誰かに弁明したいときに使えるフレーズです。

  • 例文
    「嘘じゃないよ、本当に彼女は7匹も犬を飼っているんだ」(‟No cap, she owns seven dogs.”)

Stan

スラングでの意味

エミネムの曲「スタン」から派生した、「ストーカー」を指す「Stalker」と、「ファン」を指す「Fan」の造語で、熱狂的なファンのことを表す名詞や、応援するという動詞として使えます。

  • 例文
    「私たちはレディー・ガガを熱狂的に応援しています」(‟We stan Lady Gaga in this household.”)
スラング
Andrew ChinGetty Images

Hangry

スラングでの意味

空腹」を意味する「Hungry」と「怒り」を意味する「Angry」を合わせて出来た造語。しばらくの間、何も食べていないときに、イライラしたり怒りっぽくなったりした状態を意味します。

  • 例文
    「注文したハンバーガーを30分も待っているんです! お腹がすきました!」(“I've been waiting for half an our for that burger, I'm so hangry!”)

Buzzed

本来の意味

「ブンブン飛ぶ」、「忙しく動き回る」という意味をもつ過去形、または過去分詞。

スラングでの意味

酔っていてもまだ頭がはっきりしていること。ほろ酔いの状態を意味します。

  • 例文
    「私は今すごくほろ酔いで気分が良いです」(“I'm feeling pretty buzzed right now.”)

Bop

本来の意味

「殴りつけること」や「叩く」という意味を持つ名詞。

スラングでの意味

曲がとても良い」という意味。

  • 例文
    「最新アルバムの曲はどれも最高!」(“All the songs on the latest album are bop!”)

Ate That

本来の意味

「 あれを食べる」という意味の「Eat that」の過去形。

スラングでの意味

素晴らしい仕事をした」、「うまくやり遂げた」、何かで「大成功した」という意味。

  • 例文
    「そのドレスすごく似合っているよ。大成功だね!」(“That dress looks good on you. You ate that!”)

Bussin

スラングでの意味

何かが「素晴らしく良い」という意味の形容詞。一般的には食べ物に対して使われます。

  • 例文
    「この料理最高! もうひと口食べたい!」(“This is bussin! I just want another bite!”)

Rent Free

本来の意味

「賃貸料無しの」、「地代無しの」という意味。

スラングでの意味

誰かや何かが頭から離れないという意味。考え続けてしまうこと。

  • 例文
    「みんないつも彼女の話をしているけど、彼女はみんなの頭から離れないみたいだね」(“Everybody talks about her all the time, she's living rent free in all their heads.”)
スラング
Ekaterina GoncharovaGetty Images

Hits Different

本来の意味

「打つ」、「命中する」という意味の「Hit」と「異なった」という意味をもつ「Different」が合わさったもの。

スラングでの意味

何かがいつもより、またはある特定の状況下でのみ著しく優れている」という意味。

  • 例文
    「運動後の水は格別だ」(“Water after sports hits different.”)

※この翻訳は抄訳です。
Translation:RISA TSUBAKIHARA(POV~Vibe check),YUUMI IKEUCHI(Extra~Stan), RISA TSUBAKIHARA(Hangry~Hits Different
Good Housekeeping